Jezik kot domena elite?
Svojo
materinščino sem v Trstu dolgo časa doživljal ne le kot sporazumevalni kod,
ampak predvsem kot predpogoj za obstanek kolektivne narodne identitete. S tujim
jezikom preplavljeno okolje nas je namreč na vsakem koraku sililo, da smo
slovenščino negovali, predvsem pa jo branili pred tujimi vplivi, saj je bilo
njenih govorcev iz dneva v dan manj. Govoriti v slovenščini je bil za nas
pravzaprav vsakodnevni nacionalni plebiscit. Tudi zaradi tega so nas učitelji
priganjali, da smo veliko brali, predvsem slovenske klasike, kar je v naše
besedišče zasidralo kup arhaizmov, ki jim še danes lahko prisluhnete oziroma
jih berete v slovenskih medijih onkraj zahodne meje.
Nobena skrivnost
ni, da je v današnjem času jezikovna zmožnost vseskozi manjša, pa ne samo zaradi
vpliva tujih jezikov (v zamejstvu italijanščine, nemščine ali madžarščine, v
osrednjem slovenskem prostoru angleščine), ampak tudi in predvsem zaradi sodobnega
načina življenja, ki zahteva vse bolj hitro in učinkovito komunikacijo.
Navsezadnje je tudi današnja angleščina siromašnejša od Sheakespearove.
O tem in še marsičem
so razpravljali na nedavnem Slovenskem slavističnem kongresu, ki sem se ga
udeležil v osrednjem hramu znanja na področju slovenskega jezika in
književnosti – na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani. Popoldanski del kongresa
je bil namenjen slovenščini na maturi. Predavatelji so predstavili maturitetne
prakse v Sloveniji in zamejstvu, hkrati pa je bilo slišati tudi nekaj
predlogov, kako slovenščino rešiti pred postopnim potapljanjem.
Dr. Kozma Ahačič
je denimo ugotavljal, da se nikdar v človeški zgodovini ni pisalo toliko kot
danes, in pri tem navedel primere sodobne komunikacije prek družbenih omrežij,
na katerih pa jezik ravno ne blesti po svoji dovršenosti. Dr. Igor Saksida pa
je trdil, da bi bilo treba (če sem ga seveda dobro razumel) v višjih letnikih
srednjih šol uvesti nekakšen diferencialni pouk slovenskega jezika za tiste, ki
izstopajo iz povprečja. Nekaj podobnega se snuje tudi na šolah v Italiji, kjer
se sestavljajo delovne skupine, ki naj bi pripravile načrte za sposobnejše
dijake. Doslej se je namreč šolski sistem ukvarjal bolj s tistimi, ki so
potrebovali dodatno učno ali strokovno pomoč, očitno pa zapostavljal sposobnejše
in ambicioznejše dijake.
Čeprav je dr.
Igor Saksida v debati uporabil besedo »elita«, ki mi nikakor ni všeč (zmeraj mi
je zvenela slabšalno, kot nekaj, kar je samo sebi namen oziroma zatira
različnosti, ki bi se želele razviti, zato da venomer reproducira samo sebe, in
to kljub temu da SSKJ daje drugačno definicijo, na katero je verjetno mislil
tudi predavatelj), se z njim tudi strinjam. V jezik je treba vlagati, drugače ga
bomo postopoma izgubili. Saksida je predsednik Državne komisije za Cankarjevo
priznanje, na katerem se najboljši dijaki merijo v slovenskem jeziku. Priprave
na to tekmovanje izvajamo tudi na Humanističnem in družbeno-ekonomskem liceju
Antona Martina Slomška v Trstu, na katerem sem zaposlen.
Ker pa pojma »elitnost«
ne razumem samo pozitivno (čeprav bi ga očitno moral, vsaj če sodim po SSKJ, ki
pravi, da so to »posamezniki,
ki izstopajo po družbenem položaju, pomembnosti, kakovosti«), me skrbi
nekaj drugega. In sicer to, da ne bi iz sle po ohranitvi in razvoju jezika zapadli
v nasprotni ekstrem, kar je pri Slovencih velikokrat nacionalni šport. Zato
nisem toliko zaskrbljen, da ne bi mogli brez diferencialnega pouka ali dodatnih
ur za nadarjene dijake (te že obstajajo, vsaj sam jih izvajam) vzgojiti novih
literarnih ali jezikoslovnih talentov. Dovolj je pomisliti na največje
ustvarjalce, ki so zmogli svoj genij velikokrat ponesti visoko tudi v precej
nenaklonjenih okoliščinah.
Skrbi me nekaj čisto
drugega, in sicer da bi se, ko bi sistem začel pretirano podpirati tovrstno
razlikovanje, lahko na dolgi rok začeli ustvarjati
dve kategoriji: večina, ki povprečno ali celo slabo obvlada jezik, in manjšina
(elita), ki ga ima takorekoč v mezincu. Lahko si predstavljam, da so si na tem
mestu moja stremljenja in tista Igorja Sakside v popolnem nasprotju. Srednješolskim
učiteljem je do tega, da se vsi dijaki čim boljše naučijo slovenskega jezika in
književnosti, on in akademska srenja pa bi želela na fakultete sprejemati bruce
s čim solidnejšim predznanjem in izčiščenim jezikom.
Jezik še zdaleč
ni le sporazumevalni kod (in zakaj ne še vedno tudi sopomenka za narodno istovetnost),
ampak postaja vse močnejše orodje za obvladovanje družbe, ki iz dneva v dan
bolj temelji na komunikaciji. Dejansko postaja jezik vse bolj to, kar je bilo
nekoč orožje in kar je danes denar. Če imajo do osnovnih dobrin (kot pacifist
seveda izvzemam orožje) v podobni meri dostop vsi, je družba gotovo bolj
pravična in egalitarna.
Zato se po svojih
močeh kot učitelj skušam in se bom še naprej skušal truditi, da se dijakom v
šoli posvečam »enakomerno«, morda celo nekoliko več tistim, ki imajo pri jeziku
težave. Dodatne ure že tako opravljam za take, ki se želijo v književnosti ali
jeziku izkazati. Povsod, tudi pri nas v zamejstvu, potrebujemo ljudi, ki bodo odlično
obvladali jezik, védenje o njem pa nesebično posredovali dalje. Če bodo svoje
napore vlagali tudi v razvoj književnosti, bomo še dodatno zadovoljni. Takih je
odločno premalo oziroma ne uspejo priti do izraza. A to je že druga zgodba.
Komentarji
Objavite komentar